Đôi Lời Phi Lộ

Xin phép được dùng lời nhắn nhủ của giáo sư/nhà văn Doãn Quốc Sỹ để đặt tên cho trang blog này.Trang blog sưu tập những ý kiến và đề nghị về những từ ngữ dùng không được đúng qui cách, chỉ nhằm mục đích “gìn vàng giữ ngọc” tiếng Việt mến yêu của chúng ta mà thôi. Xin đón nhận mọi ý kiến xây dựng của quí đồng hương.

Thứ Hai, 17 tháng 2, 2014

Góa Phụ hay Quả Phụ

GÓA PHỤ hay QUẢ PHỤ.
Từ ngữ này được dùng trong sách vở, báo chí để chỉ người đàn bà có chồng đã chết. Gọi như thế là không đúng vì tính từ góa là tiếng Nôm, không thể đặt trước danh từ phụ. Phải gọi người đàn bà góa (toàn Nôm) hay người quả phụ (toàn Hán Việt) thì mới đúng.

(Nguồn: Internet. Không rõ tác giả)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét